Енгалычев Николай Николаевич
Жених в затруднительном положении

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

ЖЕНИХЪ ВЪ ЗАТРУДНИТЕЛЬНОМЪ ПОЛОЖЕНІИ.

Комедія въ одномъ дѣйствіи.

ПЕРЕДѢЛАННАЯ

княземъ Ник. Ник. Енгалычевымъ.

ИЗДАНІЕ
Волковской Театральной Библіотеки.

Цѣна 50 коп.

МОСКВА.
1872.

   

ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

   Въ Москвѣ. Въ Петербургѣ.
   Василій Васильевичъ Горбатовъ, отставной военный. Г. Дмитревскій. Г. Бурдинъ.
   Любовь Васильевна, его дочь. Г-жа Стрекалова. Г-жа Степанова.
   Петръ Николаевичъ Сабировъ, его сосѣдъ Г. Петровъ. Г. Озеровъ,
   Николай Петровичъ, его сынъ. Г. Третьяковъ. Г. Сазоновъ.
   Сергѣй Петровичъ Каблуковъ, сослуживецъ Горбатова. Г. Садовскій. Г. Зубровъ.
   Софья, старая нянька и экономка въ домѣ Горбатова. Г-жа Акимова. Г-жа Громова.
   Степанъ, слуга Г. Матвѣевъ. Г. Бойковъ.

Дѣйствіе происходитъ въ деревнѣ Горбатова.

(Сцена представляетъ гостинную съ балконною дверью, выходящею въ садъ; двери на право и на лѣво, необходимая мебель: чернилица и всѣ принадлежности для письма).

ЯВЛЕНІЕ I.

Степанъ потомъ Софья.

Степанъ (съ пистолетами въ рукахъ).

   Ну вотъ и опять я ихъ разрядилъ и вычистилъ, какъ слѣдуетъ.
   

Софья (входя).

   Ну, насилу-то добралась домой! Что это ты дѣлаешь съ пистолетами-то?
   

Степанъ.

   Да все одно и то-же: вычистилъ, а теперь положу на мѣсто до новаго приказанія.
   

Софья.

   Да развѣ баринъ опять?...
   

Степанъ.

   Опять было побранился съ Петромъ Николаевичемъ и хотѣли драться.
   

Софья.

   Ну что жъ, подрались?
   

Степанъ.

   Какъ-бы не такъ! Побранились, да и попни себѣ завтракать, какъ ни въ чемъ небывало.
   

Софья.

   Чудаки, право! Пятнадцать лѣтъ все собираются подраться, а никакъ не могутъ.
   

Степанъ.

   Вы, вотъ, сколько времени, какъ поѣхали къ своимъ роднымъ? Вѣдь съ мѣсяцъ, не больше? А въ это время они разъ пять собирались выходить на дуэль.
   

Софья.

   Ну что Любовь Васильевна? Она знаетъ, что я воротилась.
   

Степанъ.

   Я ей сказывалъ.
   

Софья.

   Ну что она, здорова?
   

Степанъ.

   Слава Богу; да вы вѣдь не знаете еще новости, она выходитъ замужъ!
   

Софья.

   Неужто? За кого-же это?
   

Степанъ.

   Да вотъ она сама бѣжитъ сюда.

(Уходитъ, унося съ собой ящикъ съ пистолетами.)

   

ЯВЛЕНІЕ II.

Софья и Любовь Васильевна.

Любовь Васильевна (цѣлуя Софью)

   Какъ я рада, Софья, что ты возвратилась!
   

Софья (цѣлуя ее).

   А я-то ужъ, барышня, какъ рада, и сказать ле могу! Что я слышала, вы выходите замужъ?
   

Любовь Васильевна.

   Да, я выхожу замужъ за сослуживца папеньки; онъ уже недѣли двѣ, какъ у насъ гоститъ.
   

Софья.

   Такъ стало-быть онъ не молодъ?
   

Любовь Васильевна.

   Ему сорокъ пять....
   

Софья.

   Немного старенекъ для васъ....
   

Любовь Васильевна.

   Ты находишь? Впрочемъ онъ такой добрый.
   

Софья.

   Богатъ?
   

Любовь Васильевна.

   Да, у него пятнадцать тысячъ годоваго дохода. А я нарочно сегодня пораньше встала, чтобы тебѣ поскорѣе все это разсказать и хотѣла было войти къ тебѣ въ коюнату, да ты заперлась по обыкновенію.
   

Софья.

   Хорошо, еслибы я всегда запиралася!... Тогда, бы со мною не случилось одной штуки.... двадцать лѣтъ тому назадъ....
   

Любовь Васильевна.

   Что такое? Къ тебѣ воръ забрался?
   

Софья

   Да.... воръ!
   

Любовь Васильевна.

   Ахъ, какъ это должно быть страшно! Что жъ онъ былъ съ ножемъ? Я думаю свирѣпый такой, съ растрепанными волосами?
   

Софья.

   Ну, нѣтъ,-- онъ былъ почти лысый....
   

Любовь Васильевна.

   Старикъ?
   

Софья.

   Нѣтъ молодой.
   

Любовь Васильевна.

   Но гдѣ-жъ это случилось?
   

Софья.

   Въ Пятигорскѣ, мы были съ покойницей вашей матушкой тамъ на водахъ.... Барыня была по благоразумнѣе меня; она всегда на ночь запиралась.
   

Горбатовъ (за кулисами).

   Ну чтожъ, ты успокоился? Тѣмъ лучше!
   

Софья.

   Это Василій Васильевичъ съ Петромъ Николаевичемъ.
   

ЯВЛЕНІЕ III.

Тѣ же, Горбатовъ и Петръ Николаевичъ.

Горбатовъ (серьезно).

   Ты созналъ свою ошибку, съ меня этого довольно.
   

Петръ Николаевичъ.

   Нѣтъ, позволь, ты не то.... Я говорю....
   

Горбатовъ.

   Что жъ, ты опять начинаешь?
   

Петръ Николаевичъ.

   Да нѣтъ же, но....
   

Горбатовъ.

   Ну такъ и баста!... (Софьѣ.) Вели подать намъ по рюмкѣ хересу.... (Сабирову.) Лучше выпить, чѣмъ ссориться.
   

Петръ Николаевичъ.

   Я того же мнѣнія, мой другъ; но вотъ видишь-ли, есть же вѣдь предѣлъ всему, даже моему терпѣнію, и не люби я тебя такъ, какъ люблю....
   

Горбатовъ.

   То-есть ты хочешь сказать, что ты мнѣ извиняешь.... Чтожъ я трусъ что ли по твоему, а? Да ну, говори же! Я, Горбатовъ, старый рубака, струшу передъ какимъ нибудь штафиркой. Пс.!
   

Петръ Николаевичъ.

   Я то же еще. никому не позволялъ наступать ймнѣ на ногу, я изъ пистолета въ горлышко бутылки попадаю....
   

Горбатовъ (взявъ отъ Софьи бутылку и рюмки и наливая).

   А вотъ, кстати, и бутылка!... (Давая ему одну рюмку, адругую себѣ.) За твое здоровье!
   

Петръ Николаевичъ (свирѣпо).

   За твое!
   

Горбатовъ (смакуя)

   Не дуренъ, кажется?
   

Петръ Николаевичъ (тоже).

   Все получше, чѣмъ ты.
   

Горбатовъ.

   Ужъ и ты хорошъ!...
   

Петръ Николаевичъ.

   Ты самый неуживчивый человѣкъ въ мірѣ!
   

Горбатовъ.

   А ты самый вспыльчивый!
   

Петръ Николаевичъ.

   Я?
   

Горбатовъ.

   Софья, вели подавать завтракать, а то мы опят: поссоримся. Насъ пятеро: я, барышня, Каблукок и Петръ Николаевичъ съ сыномъ.
   

Любовь Васильевна (въ сторону).

   Какая тоска, опять этотъ Николай Петровичі (Уходитъ.)
   

Петръ Николаевичъ (въ сторону).

   Надо поторопить сына.... (Уходитъ.)
   

Горбатовъ (одинъ).

   Ишь какъ обрадовался завтраку, чаи за сыномъ побѣжалъ.... Вѣдь куда мѣтитъ..... ему-бы очень хотѣлось, женить своего сына на моей дочкѣ; да нѣтъ, шалишь.... Онъ еще не знаетъ объ моихъ намѣреніяхъ на счетъ Каблукова; то-то скорчитъ кислую рожу, какъ узнаетъ!... Ужъ Каблуковъ не чета-же тому,-- этотъ все-таки бывшій военный, а тотъ что,-- штафирка, тьфу! А вотъ и онъ.
   

ЯВЛЕНІЕ IV.

Горбатовъ и Каблуковъ.

Горбатовъ.

   Здравствуй, товарищъ, то-есть зятюшка! Ну, какъ ты нынче, здоровъ?
   

Каблуковъ.

   Какъ нельзя лучше! Я точно помолодѣлъ, мнѣ и цвѣты, и птицы, и воздухъ,-- все нравится! Я боюсь, какъ-бы не приняться за стихи.
   

Горбатовъ.

   Ха, ха, ха!....
   

Каблуковъ.

   Да то какъ-же иначе? Любовь, весна, молодость!... Но кто бы подумалъ при нашемъ первомъ съ тобою знакомствѣ, что я сдѣлаюсь твоимъ зятемъ!
   

Горбатовъ.

   Я удивляюсь, какъ ты давно не женился съ твоимъ состояніемъ.... Все интрижки мѣшали жениться, а?
   

Каблуковъ.

   Горбатовъ, я тебя прошу, пожалуйста, не прославь меня за какого нибудь волокиту.... я, право, не такой.... Во всю мою жизнь со мною только и былъ одинъ случай, только одинъ.
   

Горбатовъ.

   Ты мнѣ этого не разсказывалъ.... что такое?
   

Каблуковъ.

   Это ужъ было такъ давно.... двадцать лѣтъ тому назадъ, въ Дятигорскѣ....
   

Горбатовъ.

   Въ Пятигорскѣ?...
   

Каблуковъ.

   Ты бывалъ тамъ?
   

Горбатовъ.

   Нѣтъ, но моя жена туда ѣздила раза три....
   

Каблуковъ.

   Я не былъ знакомъ съ твоею женою: ты ужъ овдовѣлъ, когда мы съ тобой подружились. А эта, объ которой я тебѣ разсказываю.... ахъ, какъ она была хороша! Но я не знаю даже ея имени.... замужняя женщина....
   

Горбатовъ.

   Ну что же?...
   

Каблуковъ.

   Да ужъ и кокетка.... что за глазки она мнѣ строила, я просто краснѣлъ отъ стыда.
   

Горбатовъ.

   Ну! ха, ха, ха!...
   

Каблуковъ.

   Ты смѣешься.... Слушай дальше. Однажды, пожинавъ съ пріятелями по веселѣе, я имъ от;рылся во всемъ; они взялись мнѣ помогать.... Когда совершенно стемнѣло, мы отправились къ ея квартирѣ, подошли къ балкону, тутъ кстати случилась и лѣстница.... Это точно въ Испаніи,-- вѣдь похоже? Ну я полѣзъ.... окно не было заперто.... это то же по испански.... я очутился въ комнаткѣ, изъ которой было двѣ двери: одна была заперта, а другая....
   

Горбатовъ.

   Была отперта? (Потрепавъ его по плечу.) Счастливчикъ! Ну, чтожъ послѣ?
   

Каблуковъ.

   Ничего не знаю. Послѣ я ужъ не видалъ ее.
   

Горбатовъ.

   Какъ?...
   

Каблуковъ.

   На другой день я получилъ приказаніе явиться въ полкъ -- и уѣхалъ.... Вотъ мое единственное любовное похожденіе!
   

ЯВЛЕНІЕ V.

Тѣ же, Любовь Васильевна и Софья.

Любовь Васильевна (отцу).

   Завтракъ готовъ, папа!... (Каблукову.) Здравствуйте, Сергѣй Петровичъ!...
   

Каблуковъ.

   Ахъ, извините!... Доброе утро, Любовь Васильевна!
   

Софья (вздрогнувъ, въ сторону).

   Мой Богъ!... Голосъ точно его.... Да какъ же это?... (Любовь Васильевнѣ.) Барышня, это кто? Вашъ женихъ?
   

Любовь Васильевна.

   Да....
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Вѣдь надобно бы ей сказать что нибудь любезное?... Вотъ столбнякъ нашелъ.... ищу-ищу.... А! лучше вотъ что! (Вынимаетъ изъ кармана футляръ, громко). Позвольте для вашего рожденія вамъ предложить вотъ эту цѣпочку, какъ эмблемму нашего будущаго....
   

Любовь Васильевна.

   Ахъ, въ самомъ дѣлѣ, мнѣ сегодня минуло девятнадцать лѣтъ, а я и забыла!... (Взявъ подарокъ.) Какъ это мило! Посмотри, Софья!
   

Софья (разсѣянно).

   Да точно.... (Въ сторону.) Вотъ диковина!... Какъ онъ на него похожъ; только одна разница, что лысины нѣтъ.... (Посмотрѣвъ цѣпочку, уходитъ.)
   

Любовь Васильевна (разсмотрѣвъ подарокъ).

   Благодарю васъ.
   

Горбатовъ.

   Ну, а на цѣпочкѣ-то вѣдь надо что-нибудь носить?... Я то же не забылъ дня твоего рожденія. Вотъ тебѣ и мой подарокъ. (Даетъ ей медальонъ.)
   

Любовь Васильевна.

   Медальонъ! А! Портретъ мамаши. Какъ я рада!
   

Каблуковъ.

   Позвольте посмотрѣть изображеніе той, которой я обязанъ.... (Отдавъ медальонъ Каблукову, Любовь Васильевна подходитъ къ отцу и цѣлуетъ его.) О! Боже мой! Что я вижу! Она, она!... Пятигорская незнакомка, была жена.... Въ такомъ случаѣ ея дочь не его дочь, а моя можетъ быть.... Двадцать лѣтъ тому назадъ, а ей, моей невѣстѣ девятнадцать.... А!... (Въ волненіи падаетъ на диванъ.)
   

ЯВЛЕНІЕ VI.

Тѣ же, оба Сабировы и Софья.

Петръ Николаевичъ.

   А вотъ и мои!...
   

Николай Петровичъ.

   Здравствуйте, Василій Васильевичъ!
   

Горбатовъ.

   Какъ поживаете?
   

Петръ Николаевичъ (тихо сыну).

   Ты не поздоровался съ дочерью.
   

Николай Петровичъ (недовольнымъ тономъ).

   A!... (Любовь Васильевнѣ, небрежно.) Любовь Васильевна, честь имѣю....
   

Любовь Васильевна (въ сторону).

   Какъ вѣжливъ.... (Ему также.) Здравствуйте.
   

Николай Петровичъ (въ сторону).

   Какъ-бы мнѣ только не сѣсть съ нею рядомъ за столомъ.
   

Софья (входя).

   Завтракъ готовъ давно....
   

Горбатовъ.

   Пойдемте, Сергѣй Петровичъ!... (Каблуковъ не слышитъ.) Сергѣй Петровичъ!... (Каблуковъ вздрагиваетъ) Пойдемъ же! Подай руку Любушкѣ.
   

Каблуковъ (разсѣянно подаетъ руку Сабирову).

   Сударыня!...
   

Горбатовъ.

   Что ты, съ ума сошелъ?... (Каблуковъ снова падаетъ на диванъ.) Что съ тобой?
   

Каблуковъ.

   Такъ, не много дурно.... Жарко ужасно....
   

Горбатовъ.

   Пойдемъ позавтракать, -- все пройдетъ.
   

Каблуковъ.

   Нѣтъ, благодарю. Завтракайте безъ меня, я лучше пойду въ садъ освѣжиться....
   

Горбатовъ.

   Ну какъ хочешь. Пойдемте, господа.
   

Петръ Николаевичъ (тихо сыну).

   Предложи же руку....
   

Николай Петровичъ (тихо отцу).

   Она мнѣ и такъ надоѣла! (Ей.) Угодно?... (Подаетъ ей очень небрежно руку.) Точно цѣлый косметическій магазинъ. (Уходятъ.)
   

Петръ Николаевичъ (у двери съ Горбатовымъ, приглашая другъ друга идти впереди).

   Ступай!...
   

Горбатовъ.

   Ступай ты.... ты гость.... Да ступай же, чортъ возьми!
   

Петръ Николаевичъ.

   Не хочу! Ну да чтобъ ужъ тебя утѣшить.... (Уходятъ въ столовую и дверь за собою затворяютъ.)
   

ЯВЛЕНІЕ VII.

Каблуковъ (одинъ).

Каблуковъ (въ изнеможеніи).

   Я отецъ моей невѣсты!... Да.... по всему.... (Считаетъ по пальцамъ.) Нѣтъ сомнѣнія.... и къ тому-же она такъ похожа на свою мать.... Впрочемъ, это ничего недоказываетъ.... Но это письмо, которое я получилъ черезъ годъ.... вотъ оно, всегда со мною.... (Вынимаетъ изъ бумажника письмо и читаетъ.) Его высокоблагородію Сергѣю Петровичу Каблукову. "Неблагодарный! Ты скрылся отъ меня,-- отъ меня, которая повѣрила твоимъ клятвамъ! Приди.... и я тебя прощу.... Приди утѣшить ту, которая навсегда осталась съ залогомъ твоей любви"... Такъ, такъ!.. Ясно, какъ день. Вотъ онъ этотъ залогъ... Этому залогу теперь девятнадцать лѣтъ, зовутъ его Любовью Васильевной... О, несчастный!.. Что я буду дѣлать? Какъ избѣжать? Сказать Горбатову?Невозможно... За что я отравлю, можетъ быть, послѣдніе дни его жизни... да къ тому же и опасно,-- онъ меня просто зарѣжетъ. Уѣхать, ничего не сказавъ? Отыщетъ, на днѣ морскомъ найдетъ... онъ крѣпко держится за мои 15 тысячъ дохода. Впрочемъ, я могу такъ преобразиться, что онъ меня и не узнаетъ... если я сниму мой парикъ, отпущу бакенбарды и сбрѣю усы... (Снимаетъ парикъ и остается совершенно лысымъ). Такимъ вѣдь онъ меня никогда не видалъ... (Смотритъ въ зеркало).
   

ЯВЛЕНІЕ VIII.

Каблуковъ и Софья.

Софья (входитъ и при видѣ Каблукова роняетъ тарелку, которую несла).

   Ну такъ и есть, это онъ...
   

Каблуковъ (вздрагивая).

   Кто это?
   

Софья.

   Вы тотъ самый, который въ Пятигорскѣ...
   

Каблуковъ.

   Тише, ради Бога...
   

Софья.

   Я васъ съ разу узнала.
   

Каблуковъ.

   Тише, рада Бога... что если услышатъ? но какъ-же ты знаешь?
   

Софья.

   Я нешто очень перемѣнилась съ тѣхъ поръ, какъ была съ покойницей барыней въ Пятигорскѣ?
   

Каблуковъ.

   Такъ ты?..
   

Софья.

   Софья!..
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Ея горничная... можетъ быть повѣренная ея тайнъ... Безъ сомнѣнія... (Ей.) Я умоляю тебя быть скрытной... Подумай только, если твой баринъ узнаетъ!..
   

Софья.

   Да тутъ-бы вышла кутерьма, какъ слѣдуетъ... Теперь, я думаю, вы раздумаете жениться?..
   

Каблуковъ

   Лучше смерть!.. Софья! Я знаю мои обязанности и съумѣю ихъ исполнить...
   

Софья.

   Слава Богу!.. (Въ сторону.) Неужели онъ на мнѣ женится?
   

Каблуковъ.

   Но какъ все это устроить? Вѣдь Василій Васильевичъ меня убьетъ!
   

Софья.

   Это вы правду говорите.
   

Каблуковъ.

   Вѣдь надобно же выдумать какую-нибудь причину. Да ну же, Софья, придумывай! Можетъ быть, вдвоемъ-то что-нибудь и выдумаемъ путное. Ба! Вотъ мысль!.. Скажи, ты вѣдь всегда была при моей доч... невѣстѣ...
   

Софья.

   Завсегда...
   

Каблуковъ.

   Не знаешь-ли ты за нею какой-нибудь интрижки... хоть маленькой? Не теперь, а прежде, можетъ быть?
   

Софья (подумавъ).

   Нѣтъ, ничего не знаю...
   

Каблуковъ.

   Скверно!.. Чтожъ мнѣ дѣлать? Бѣжать, болѣе ничего не остается... (Хочетъ идти.)
   

Софья (останавливая его).

   А ваше обѣщаніе,-- вы сейчасъ сказали?
   

Каблуковъ.

   Но... (Надѣваетъ парикъ въ продолженіи сцены съ Софьею.)
   

Софья.

   Если вы этакъ потихоньку уѣдете,-- я все скажу барину, и во что-бы то ни стало... (За сценой зовутъ Софью.) Сюда идутъ!
   

Каблуковъ (отчаянно).

   О, Боже мой! Да чтожъ мнѣ дѣлать? Вѣдь ты то-же виновата,-- отъ чего ты не заперла двери; Тогда.
   

Софья.

   Этого еще недоставало, чтобъ я-же я виновна осталась! Вы лѣзли, а я виновата, что не заперла! (За сценою ее опять зовутъ.) Сюда идутъ Вы и изъ головы выкиньте уѣхать! (Уходитъ).
   

ЯВЛЕНІЕ IX.

Каблуковъ, потомъ Николай Петровичъ.

Каблуковъ (одинъ).

   Эта вѣдьма все знаетъ!.. Но что ей за дѣло? Вѣдь не она-же была моею жертвою? Но что жъ мнѣ дѣлать? Что это за дѣвчонка такая, что даже и не влюблена ни въ кого? Вѣдь не могу же я выдумаіь ей влюбленнаго!.. Ба! А этотъ юноша Сабировъ... чего же лучше!.. (Сабирову, который входитъ.) Что вы все гуляете? А мнѣ надо съ вами поговорить.
   

Сабировъ (куря сигару).

   Что вамъ угодно?
   

Каблуковъ.

   Вы вѣдь еще не знаете, что я женюсь на Любовь Васильевнѣ?
   

Сабировъ.

   Съ чѣмъ и имѣю честь васъ поздравить.
   

Каблуковъ.

   Еслибъ вы знали, какъ мнѣ это тяжело.
   

Сабировъ.

   Что такъ?
   

Каблуковъ (вздыхая).

   А такъ! Вѣдь ея глаза, Боже, что за глаза! А ея волосы, что за волосы! А зубы!... вы должны были ихъ замѣтить во время завтрака. А ея румянецъ, бѣлизна!..
   

Сабировъ (въ сторону).

   Точно купецъ захваливаетъ свой товаръ. (Ему) Но я не понимаю...
   

Каблуковъ.

   А сердце-то, сердце-то, доброе, чувствительно"'.
   

Сабировъ (смѣясь).

   Вы думаете?
   

Каблуковъ.

   Вотъ еще,-- она мнѣ говорила (передразнивай голосъ Любовь Васильевны): какъ иногда трудно дать понять нѣкоторымъ личностямъ, что ихъ любятъ... При людяхъ по неволѣ выказываешь одно равнодушіе, тогда какъ въ сердцѣ совсѣмъ чувствуешь... иное...
   

Сабировъ.

   Она это сказала? (Въ сторону.) Но объ комъ-же она могла такъ говорить?.. Кромѣ меня, не объ комъ.
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Начинаетъ дѣйствовать!..
   

Сабировъ (въ сторону).

   А она вѣдь не дурна... Даже слишкомъ хороша для этого стараго дуралея.
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Онъ что-то на меня смотритъ." Начинаетъ дѣйствовать.
   

Сабировъ (въ сторону).

   Я отъ нея выпытаю, добровольно-ли она идетъ;за него"
   

Каблуковъ.

   Вы уходите?
   

Сабировъ.

   Пойду докуривать сигару въ саду. (Уходитъ.)
   

ЯВЛЕНІЕ X.

Каблуковъ, потомъ Любовь Васильевна.

Каблуковъ (потирая руки).

   Началось! Началось!... Но... (Видя входящую Любовь Васильевну.) А вотъ и моя дочь!... Успокойся, родительское сердце!
   

Любовь Васильевна (входя).

   Ну что, ваша дурнота прошла?
   

Каблуковъ.

   Теперь гораздо лучше... Я здѣсь былъ занятъ дѣломъ -- подыскивалъ себѣ шафера. (Цѣлуетъ ее въ лобъ.)
   

Любовь Васильевна.

   Кого-же это?
   

Каблуковъ.

   А вотъ этого молодаго человѣка... знаете?.. этого прекраснаго молодаго человѣка... Сабирова.
   

Любовь Васильевна.

   Ну что-же?..
   

Каблуковъ.

   Онъ мнѣ отказалъ наотрѣзъ!..
   

Любовь Васильевна.

   Меня это не удивляетъ... онъ вообще не любезенъ.
   

Каблуковъ.

   Тѣмъ болѣе теперь... Бѣдный молодой человѣкъ!.. Онъ очень огорченъ.
   

Любовь Васильевна.

   Чѣмъ?
   

Каблуковъ.

   Вѣроятно тѣмъ, что вы выходите замужъ...
   

Любовь Васильевна.

   Почему жъ?
   

Каблуковъ.

   Когда я ему сказалъ про нашу свадьбу, онъ поблѣднѣлъ. У! Какъ поблѣднѣлъ! Я думаю даже, что онъ упадетъ въ обморокъ...
   

Любовь Васильевна;

   Не можетъ быть!
   

Каблуковъ.

   Онъ вѣроятно самъ разчитывалъ жениться на васъ.
   

Любовь Васильевна.

   Никогда! Онъ даже избѣгалъ говорить со мной.
   

Каблуковъ.

   Конфузился... Предполагалъ, можетъ быть, что ему откажутъ отъ дома, потому что онъ бѣденъ, а вы богаты; подумаютъ, что онъ ищетъ денегъ, а не васъ... А въ душѣ-то, я думаю, онъ не разъ говаривалъ самъ себѣ: "я не дуренъ". Вѣдь онъ дѣйствительно не дуренъ,-- этого у него не отнимешь... "Я молодъ"... Онъ дѣйствительно молодъ,-- этого также нельзя у него отнять... "У меня голубые волосы и кудрявые глаза... то-есть кудрявые глаза и голубые волосы!.. Вѣроятно-же, Любовь Васильевна, имѣя глаза,-- и какіе глаза!.. (Цѣлуетъ ее) замѣтила меня...
   

Любовь Васильевна.

   Это невѣроятно!
   

Каблуковъ (въ сторону, смотря въ садъ).

   А вотъ и онъ идетъ сюда... Не буду мѣшать... искра брошена... (Хочетъ идти.)
   

Любовь Васильевна.

   Но объясните мнѣ...
   

Каблуковъ.

   Я сейчасъ возвращусь. Надо же мнѣ найти кого, нибудь себѣ въ шафера... (Уходитъ.)
   

ЯВЛЕНІЕ XI.

Любовь Васильевна, Николай Петровичъ и Каблуковъ.

Любовь Васильевна.

   Онъ меня любитъ! Нѣтъ, это неправда, и Каблуковъ ошибается... Но отъ чегожъ онъ поблѣднѣлъ, когда узналъ о моей свадьбѣ? (Замѣтя входящаго Сабирова.) А вотъ и онъ!
   

Сабировъ (входя и увидя Любовь Васильевну, въ сторону).

   Она одна!...
   

Каблуковъ (входя незамѣченный и прячась за занавѣской).

   Послушаю, что они будутъ говорить...
   

Сабировъ (подходя).

   Извините...
   

Любовь Васильевна (дѣлая видъ, что только сейчасъ его увидала).

   А, это вы!..
   

Сабировъ (затрудняясь).

   Да... это я... я хотя и догадывался... но... только сейчасъ... положительно узналъ, что вы выходите замужъ за этого стараго чудака... (спохватись), т. е. г. Каблукова, хотѣлъ я сказать... Я пришелъ васъ поздравить...
   

Любовь Васильевна.

   Благодарю васъ.
   

Сабировъ (въ сторону).

   Каблуковъ правъ... она очень недурна...
   

Любовь Васильевна (искоса смотря на него).

   Вѣдь въ самомъ дѣлѣ онъ не дуренъ... Даже очень...
   

Сабировъ.

   Я увѣренъ, что оставлю въ васъ самую дурную по себѣ память... Я былъ передъ вами все врем* такъ неловокъ, такъ...
   

Любовь Васильевна (живо).

   Я этого вовсе незамѣчала.
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Хорошо!
   

Сабировъ.

   Но причина тому была та, что вы постоянно были заняты этимъ старикомъ, который-бы могъ быть вашимъ отцемъ.
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Этого я ему неговорилъ.
   

Сабировъ.

   Неужели его богатство такъ "слѣпило васъ,что вы изъ за него не видѣли всей его пошлости."
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Что, что? Какъ онъ ревнивъ!...
   

Сабировъ.

   Не видѣли его безобразія...
   

Каблуковъ (также).

   Хорошо, хорошо...
   

Любовь Васильевна.

   Да, это правда, онъ некрасивъ.
   

Каблуковъ (также).

   Благодарю покорно...
   

Сабировъ.

   Видитъ Богъ! Я не хотѣлъ уѣхать отсюда безъ того, чтобы не объясниться съ вами, не высказать хоть разъ всего, что у меня накопилось на сердцѣ! Вы вѣроятно думали, что я глупъ, не способенъ понимать васъ и всѣ ваши достоинства? Да, это правда; но достаточно было одного слова, чтобъ мои глаза открылись и увидѣли, наконецъ, истину...
   

Любовь Васильевна.

   Чтожъ это за слово?...
   

Сабировъ.

   Вашъ-же женихъ далъ мнѣ это понять, конечно, самъ несознавая того, что говорилъ.
   

Любовь Васильевна.

   Такъ это я ему обязана?...
   

Сабировъ.

   Простите меня, умоляю васъ у ногъ вашихъ!..
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Да ну же... (Сабировъ становится на колѣни.) Ну, наконецъ-то!
   

Любовь Васильевна.

   Ахъ, встаньте, встаньте!...
   

Сабировъ (на колѣнахъ)*

   Ахъ, Любовь Васильевна! Еслибъ вы знали, какъ я люблю васъ!...
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Слава Богу! (Громко.) Отлично!... Великолѣпно!
   

Любовь Васильевна (испугавшись).

   Ахъ, Боже мой!
   

Каблуковъ (становясь между ними).

   Не смущайтесь и не безпокойтесь. Любите его, Любовь Васильевна; любите ее, Николай Петровичъ! Будьте счастливы, я васъ соединяю, прощаю и благославляю, такова моя роль!.. Наконецъ-то это дѣло кончено!..
   

Любовь Васильевна (съ изумленіемъ въ сторону).

   Что это значитъ?
   

Сабировъ (сердясь).

   Что вы смѣетесь надо мной?
   

Каблуковъ.

   Я смѣюсь? Неблагодарный! Я, который угадалъ прежде васъ самихъ вашу любовь!
   

Сабировъ.

   Вы?
   

Каблуковъ.

   Вы мнѣ съ разу понравились, молодой человѣкъ... Вы бѣдны... но я васъ обезпечу.
   

Сабировъ (въ сторону).

   Онъ положительно съ ума сошелъ!
   

Любовь Васильевна.

   Я неотказываюсь, но мой отецъ..
   

Каблуковъ (въ волненіи).

   Отецъ! Какой отецъ?.... Ахъ да, тотъ, другой...
   

Любовь Васильевна.

   Что онъ хочетъ сказать?
   

Каблуковъ.

   Ужъ это не ваше дѣло... Вотъ онъ идетъ... Оставьте меня... Я переговорю съ нимъ.
   

Сабировъ.

   Какое великодушіе!
   

Каблуковъ.

   Хорошо, хорошо... Оставьте меня!...
   

Любовь Васильевна (Сабирову).

   Вы видите теперь, какой онъ добрый.
   

Сабировъ.

   Даже слишкомъ... до глупости добръ.
   

Каблуковъ.

   Ступайте, ступайте и не стѣсняйте?(Сабировъ и Любовь Васильевна уходятъ.) А вотъ и Горбатовъ! Уфъ! Тяжело мнѣ было, но теперь, я надѣюсь, что дѣло устроится.
   

ЯВЛЕНІЕ XII.

Каблуковъ и Горбатовъ.

Горбатовъ.

   Ну, къ твоей свадьбѣ все готово, милый зятюшка; чрезъ двѣ недѣли все будетъ кончено, слава Богу. (Онъ садится что-то писать.) Ты радъ?
   

Каблуковъ.

   Еще-бы!... Только скажи мнѣ...
   

Горбатовъ.

   Что?...
   

Каблуковъ (потирая лобъ).

   Хорошо-ли ты обдумалъ все, выдавая за меня свою дочь?
   

Горбатовъ.

   Что такое? Ужъ ты не вздумалъ ли отказываться?
   

Каблуковѣ.

   Я? Я этаго не сказалъ, но...
   

Горбатовъ.

   Что-жъ ты хочешь сказать? (Встаетъ.)
   

Каблуковъ (отступая).

   Ты ужъ и сердишься; такъ я не буду и продолжать...
   

Горбатовъ.

   Ко мнѣ, братъ, на кривой-то нечего подъѣзжать! Я тебѣ отдаю мою дочь, потому что я тебя люблю, несмотря на то, что ты старъ, дуренъ... глу... то-есть я хочу этимъ сказать, что дѣлаю жертву я, а не ты...
   

Каблуковъ.

   Я тебѣ очень благодаренъ, но...
   

Горбатовъ.

   Безъ возраженій, пожалуйста, безъ возраженій, тѣмъ болѣе, что ея сердце уже принадлежитъ тебѣ.
   

Каблуковъ.

   Въ томъ-то и дѣло, т. е. нѣтъ...
   

Горбатовъ.

   Она тебя любитъ!.. Она должна тебя любить...
   

Каблуковъ.

   Конечно, конечно, должна... т. е. нѣтъ, напротивъ, она любитъ другаго!..
   

Горбатовъ.

   Другаго?!.. Каблуковъ! Ты смѣешь клеветать на мою дочь!
   

Каблуковъ.

   Ну теперь привяжись еще къ этому! Да нѣтъ же, я тебѣ говорю.
   

Горбатовъ.

   Кого-же это, по твоему, она любитъ? Да ну, говори же!
   

Каблуковъ.

   Сабирова.
   

Горбатовъ.

   Сабирова?.. Съ которыхъ это поръ?
   

Каблуковъ.

   Съ давишнихъ!
   

Горбатовъ.

   Ты что, рехнулся что-ли? Это невозможно! У Сабирова нѣтъ гроша за душой!
   

Каблуковъ.

   Только-то? Послушай, мой другъ, чѣмъ дѣлать, несчастною мо... твою дочь, лучше обезпечить ее и его...
   

Горбатовъ.

   Что?..
   

Каблуковъ.

   Я ему дамъ пятьдесятъ тысячъ. Согласенъ.
   

Горбатовъ.

   Нѣтъ!
   

Каблуковъ.

   Сто тысячъ!..
   

Горбатовъ.

   Нѣтъ!
   

Каблуковъ.

   Но подумай!..
   

Горбатовъ.

   Я обдумалъ и прихожу къ тому заключенію, что сто тысячъ приносятъ проценту -- пять тысячъ, а ты получаешь пятнадцать... (Подумавъ.) Но... что все это значитъ? Отчего вдругъ такая перемѣна? Тутъ что-то кроется...
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Ай, ай!..
   

Горбатовъ.

   Еще нынче ты былъ такимъ влюбленнымъ и вдругъ...
   

Каблуковъ.

   Ахъ, не говори этого...
   

Горбатовъ.

   Развѣ ты не былъ влюбленъ? Чтожъ ты не отвѣчаешь?
   

Каблуковъ (въ затрудненіи).

   Это... вотъ видишь-ли, была не любовь, т. е. любовь... нѣтъ!.. чувство... очень натуральное... т.е. не натуральное, но... очень понятное... т. е. я хотѣлъ сказать... непонятное, но...
   

Горбатовъ.

   Къ моей дочери?..
   

Каблуковъ (живо).

   Нѣтъ! (Вѣсторону.) Чортъ возьми! (Громко.)Не къ ней, а къ нему, къ этому бѣдному молодому человѣку...понимаешь? (Въ сторону.) Чортъ знаетъ, что я говорю...
   

Горбатовъ.

   Ничего непонимаю! Первому встрѣчному, совершенно для тебя незнакомому человѣку, ты уступаешь свою невѣсту и даешь деньги?..
   

Каблуковъ.

   Вотъ видишь ли...
   

Горбатовъ.

   Такія жертвы можно приносить развѣ только сы.ну родному!..
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Вотъ мысль (Ему таинственнымъ голосомъ.) Ну да!..
   

Горбатовъ.

   Что?
   

Каблуковъ.

   Тсс!.. Дѣлать нечего, я долженъ тебѣ открыться... Онъ имѣетъ право на всѣ эти жертвы...
   

Горбатовъ.

   Кто, онъ...
   

Каблуковъ.

   Онъ... этотъ молодой человѣкъ...
   

Горбатовъ.

   Сабировъ? Что такое?..
   

Каблуковъ.

   Тсс!..
   

Горбатовъ.

   Что за исторія! Такъ это интрижка въ Пятигорскѣ?.. Ба!..
   

Каблуковъ.

   Она и есть, т. е. онъ и есть!..
   

Горбатовъ (удивленный).

   Странно!.. но какъ ты узналъ?..
   

Каблуковъ.

   Долго было-бы разсказывать...
   

Горбатовъ (смѣясь).

   А! бѣдный Петръ Николаевичъ! А онъ еще такъ былъ увѣренъ въ своей женѣ!.. Вотъ смѣшно-то!
   

Каблуковъ.

   Ради Бога, будь остороженъ!..
   

Горбатовъ.

   Не бойся! За кого ты меня принимаешь? Развѣ про такія вещи болтаютъ? Да и чтобы изъ этого вышло! (Глядя на Каблукова.) Но странный же былъ вкусъ у его жены!
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Если-бы онъ зналъ, про чью жену говоритъ!..
   

Горбатовъ.

   Да и какъ же онъ похожъ на тебя!..
   

Каблуковъ.

   Неужели!..
   

Горбатовъ.

   Ну дѣлать нечего, я согласенъ: ты ему даешь сто тысячъ, дѣлаешь его своимъ наслѣдникомъ и мы ихъ женимъ. Руку!.. Я тебѣ возвращаю твое слово!..
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Я спасенъ! (Ему.) Но, ради Бога, не проболтайся!..
   

Горбатовъ.

   Не бойся! (Смѣясь.) Какъ этотъ Петръ Николаевичъ всегда защищалъ свободу женщинъ и даже меня порицалъ за то, что я не давалъ много воли моей женѣ. (Смѣясь.) Что-жъ ты не смѣешься? Смѣйся-же!..
   

Каблуковъ (стараясь смѣяться).

   Ха, ха, ха!
   

Горбатовъ.

   Ха, ха, ха! А вотъ я онъ легокъ на поминѣ.
   

Каблуковъ (разомъ перестаетъ смѣяться.)

   Будь остороженъ.
   

Горбатовъ.

   Не бойся!.. (Продолжаетъ смѣяться.)
   

ЯВЛЕНІЕ XIII.

Тѣ же и Петръ. Николаевичъ, потомъ Степанъ.

Сабировъ.

   Какъ ты веселъ, Василій Васильевичъ! Что съ тобой случилось?
   

Горбатовъ (смѣясь).

   Не со мной, не со мной, а съ тоб...
   

Каблуковъ (кашляя, чтобъ ею остановитъ).

   Гумъ! Гумъ!..
   

Горбатовъ.

   Ха, ха, ха!..
   

Сабировъ.

   Смѣйся, смѣйся сколько твоей душѣ угодно. На моемъ мѣстѣ другой-бы обидѣлся, но я слишкомъ добръ, чтобъ сердиться.
   

Горбатовъ.

   Да это правда! Ты слишкомъ добръ и простъ; вотъ по этому-то я... (Смѣется.)
   

Каблуковъ (тихо).

   Горбатовъ!
   

Горбатовъ (все смѣясь).

   Ха, ха, ха!..
   

Сабировъ (обиженный).

   Не думаю, чтобъ я былъ причиною...
   

Горбатовъ (Каблукову).

   Онъ не думаетъ!.. Ха. ха, ха!.. Въ томъ-то и дѣло...
   

Каблуковъ.

   Я тебя умоляю...
   

Сабировъ.

   Что вы тамъ шепчетесь?
   

Каблуковъ, (отскакивая отъ Горбатова).

   Чертъ возьми!
   

Сабировъ (подходя къ Горбатову, тогда какъ Каблуковъ все старается быть между ними).

   Ты меня, наконецъ, выводишь изъ терпѣнія, а я не изъ тѣхъ, которые могутъ переносить оскорбленія!..
   

Горбатовъ.

   Во время спохватился!
   

Сабировъ.

   Это что такое значитъ? что-жъ я, по твоему, кѣмъ нибудь оскорбленъ?
   

Горбатовъ.

   Что случилось, то случилось! Назадъ не воротишь! (Каблукову, отталкивая его отъ себя, потому что онъ все его держалъ за платье.) Оставь меня въ покоѣ!
   

Сабировъ.

   Что ты хочешь этимъ сказать? До чего это касается?..
   

Горбатовъ.

   А касается это до твоихъ убѣжденій, о необходимости свободы женщины. Понимаешь къ чему ведетъ эта свобода? Къ чему тебя привела эта теорія?..
   

Сабировъ.

   Меня эта теорія привела къ счастливой жизиге моя жена любила меня, а не кокетничила съ другими, какъ иныя (съ удареніемъ) жены. (Въ сторону^ Кушай на здоровье!..
   

Горбатовъ.

   Конечно, конечно!.. Ну далѣе.... (Смѣется.)
   

Сабировъ.

   Что-жъ? Ты смѣешь сомнѣваться?
   

Каблуковъ (становясь между ними).

   Какъ можно сомнѣваться! Я порукой, что никто несомнѣвается!..
   

Сабировъ (отталкивая его).

   Я не съ вами говорю! Ну же, отвѣчайте, г. Горбатовъ! Вы смѣете утверждать, что моя жена...
   

Горбатовъ (показывая на Каблукова, который упалъ на диванъ).

   Вотъ спроси у него...
   

Каблуковъ (ежась).

   О, го, го, го!..
   

Сабировъ.

   Объяснитесь, или я за себя не отвѣчаю... Вы послѣ этого безстыдный клеветникъ!..
   

Горбатовъ (сердясь).

   Это ужъ слишкомъ! Вы меня заставите...
   

Сабировъ (тоже).

   Да! я тебя заставлю, я тебя принужу!.. говори!..
   

Горбатовъ

   Слушай-же! Была твоя жена когда-нибудь на водахъ?
   

Сабировъ.

   Была... Ну такъ что жъ?
   

Каблуковъ (въ сторону).

   И она то же!..
   

Горбатовъ.

   Одна?..
   

Сабировъ.

   Одна... безъ меня!..
   

Горбатовъ.

   Ну вотъ и все. (Каблуковъ ломаетъ руки).
   

Сабировъ.

   Что жъ ты знаешь про воды?
   

Горбатовъ.

   Да ужъ знаю изъ вѣрнаго источника...
   

Каблуковъ (въ сторону).

   О, го. го, го!..
   

Сабировъ (трагически).

   Доказательство, милостивый государь, доказательство!.. А! ты отказываешься!
   

Горбатовъ.

   Никогда я ни отъ чего неотказываюсь!
   

Сабировъ.

   Такъ говори же, какое доказательство?
   

Горбатовъ.

   Оно существуетъ...
   

Сабировъ.

   Гдѣ же?
   

Горбатовъ.

   Передъ твоими глазами.
   

Сабировъ.

   Покажи мнѣ его!
   

Горбатовъ.

   Посмотри на своего сына.
   

Сабировъ.

   Мой сынъ! Какое злословіе!
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Я погибаю! (Падаетъ окончательно на диванъ.)
   

Сабировъ.

   Горбатовъ! Я даже не могу сердиться на васъ! Вы просто жалки въ моихъ глазахъ!
   

Горбатовъ.

   Это ужъ слишкомъ и я васъ заставлю мнѣ дать отчетъ въ вашихъ словахъ!..
   

Сабировъ.

   Ты меня вызываешь? Я выбираю оружіе. (Кличетъ.) Степанъ! (Горбатову.) Мы будемъ драться, но не завтра, а сейчасъ, сію минуту!..
   

Горбатовъ.

   Сейчасъ не могу: долженъ идти по дѣлу; но черезъ часъ я возвращусь и тогда къ вашимъ услугамъ.
   

Сабировъ.

   Хорошо; Степанъ! (Степанъ входитъ.) Заряди пистолеты!
   

Степанъ.

   Опять!..(Въ сторону.) Ужъ по два раза въ день, это слишкомъ.
   

Сабировъ.

   Черезъ часъ я васъ жду въ этой комнатѣ.
   

Горбатовъ.

   Да, черезъ часъ!.. (Уходитъ.) Степанъ (въ сторону). Ну на этотъ разъ я только одни пистоны надѣну. (Уходитъ.)
   

ЯВЛЕНІЕ XIV.

Петръ Николаевичъ и Каблуковъ.

Петръ Николаевичъ (удерживая Каблукова, который хотѣлъ уйти вмѣстѣ съ Горбатовымъ).

   Теперь съ вами позвольте объясниться, милостивый государь.
   

Каблуковъ (вытаращивъ глаза).

   Да я-то что тутъ?
   

Петръ Николаевичъ.

   Клеветникъ васъ привелъ въ свидѣтели и къ тому же я видѣлъ собственными глазами, что вы дѣлали во время нашего разговора.
   

Каблуковъ.

   Что я сдѣлалъ?.. (Шатается.)
   

Петръ Николаевичъ.

   Такъ стало-быть вы. знаете кто это?
   

Каблуковъ.

   Я?!..
   

Петръ Николаевичъ (взявъ его за грудь).

   Вы? Такъ это вы!..
   

Каблуковъ.

   Да нѣтъ же! Я говорю: я знаю?!
   

Петръ Николаевичъ.

   Говорите же, кто это? Я его также задушу.
   

Каблуковъ.

   Да я не знаю! (Хочетъ убѣжать).
   

Петръ Николаевичъ (удерживая).

   И не думай отъ меня убѣжать! Говори кто это?.. Или я тебя!.. (Снова беретъ ею за горло и душитъ.)
   

Каблуковъ.

   Оставьте меня... (Насилу говоритъ.) Вы меня задушите!
   

Петръ Николаевичъ.

   Для того и душу, чтобъ заставить тебя говорить, разбойникъ!
   

Каблуковъ (задыхающимъ голосомъ кричитъ).

   Помогите! Караулъ!
   

ЯВЛЕНІЕ XV.

Тѣ же и Николай Петроевичъ Сабировъ.

Сабировъ (вбѣгая).

   Ахъ, Боже мой! Что случилось?
   

Петръ Николаевичъ.

   Дай мнѣ задушить этого разбойника!
   

Сабировъ.

   Да что онъ вамъ сдѣлалъ? Напротивъ, вы-бы должны были благодарить его,-- это благороднѣйшій человѣкъ!
   

Петръ Николаевичъ.

   Если бъ ты зналъ!..
   

Сабировъ.

   Еслибъ вы знали, что онъ сдѣлалъ для меня!
   

Петръ Николаевичъ (оставляя Каблукова).

   Что такое?..
   

Сабировъ.

   Онъ отказывается для меня отъ руки Любовь Васильевны!
   

Петръ Николаевичъ.

   Возможно ли?
   

Каблуковъ.

   Ну да, конечно!
   

Сабировъ.

   И это еще не все! Онъ обѣщалъ меня устроить...
   

Петръ Николаевичъ.

   Вотъ какъ.
   

Каблуковъ.

   Да, да! (Вынимаетъ бумажникъ.) Хоть сейчасъ... У меня есть съ собою нѣсколько билетовъ...
   

Сабировъ (отказываясь).

   За чѣмъ же теперь?
   

Каблуковъ (кладя бумажникъ на столъ).

   Возьмите... впрочемъ это только незначительная часть того, что я намѣренъ дать!
   

Сабировъ (отцу).

   Вы видите! Вотъ другъ! Онъ обращается со мною точно отецъ родной!..
   

Петръ Николаевичъ (въ сторону).

   Отецъ! А, чортъ возьми, такъ это онъ!.. (Бросаясь на Каблукова.) А, разбойникъ!,
   

Каблуковъ.

   Опять начинается!..
   

Сабировъ.

   Какъ?! Вмѣсто того, чтобъ благодарить...
   

Петръ Николаевичъ.

   Его благодарить? Оставь насъ!
   

Каблуковъ (жалобно).

   Нѣтъ, нѣтъ, не уходите...
   

Петръ Николаевичъ.

   Отецъ я тебѣ или нѣтъ? Такъ слушайся-же, чортъ возьми! Ступай! Ты видишь я теперь спокоенъ. (Душитъ Каблукова.)
   

Сабировъ (въ сторону).

   Я далеко не уйду. (Уходитъ).
   

Каблуковъ (вырвавшись у него).

   Чтожъ, кончится это когда нибудь? (Вовсе время слѣдующаго разговора Каблуковъ затрудняется отвѣчать; Сабировъ хочетъ взять его за горло, когда тотъ отвѣчаетъ.)
   

Петръ Николаевичъ.

   Два слова: вы сказали Горбатову про это... что случилось на водахъ?..
   

Каблуковъ.

   Я не говорилъ... (Жестъ Сабирова.) Ну положимъ, что сказалъ, чтожъ дальше?.. Продолжайте!
   

Петръ Николаевичъ.

   Вы были на водахъ?.. Да или нѣтъ? (Жестъ.)
   

Каблуковъ.

   Ну былъ... чтожъ дальше... продолжайте!
   

Петръ Николаевичъ.

   Въ Висбаденѣ?
   

Каблуковъ.

   Нѣтъ, въ Пятигорскѣ.
   

Петръ Николаевичъ.

   Въ Пятигорскѣ? Но моя жена никогда не была въ Пятигорскѣ.
   

Каблуковъ.

   Я вотъ это-то и хотѣлъ вамъ сказать... а я никогда не былъ не только въ Висбаденѣ, но даже и вообще за границей.
   

Петръ Николаевичъ.

   Еще одно слово: когда вы были на водахъ?
   

Каблуковъ.

   Двадцать лѣтъ тому назадъ.
   

Петръ Николаевичъ.

   Двадцать лѣтъ? А моему сыну двадцать четыре... но въ такомъ случаѣ...
   

Каблуковъ.

   Что?
   

Петръ Николаевичъ.

   Разсудивъ хорошенько... Ахъ мой милый, Сергѣй Петровичъ! (Бросается ему на шею.) Вы мнѣ открыли глаза. Вы меня совершенно успокоили!
   

Каблуковъ.

   А вы меня снова начинаете душить!
   

Петръ Николаевичъ.

   Только есть еще одно обстоятельство, которое меня безпокоитъ... Чтожъ заставляетъ васъ быть такимъ щедрымъ къ моему сыну?
   

Каблуковъ.

   Ахъ Боже мой! Ну очень просто... онъ мнѣ нравится. А такъ какъ онъ любитъ мою я... невѣсту.
   

Петръ Николаевичъ.

   То вы ему и уступаете, такъ просто... Развѣ вы сами ее не любите?
   

Каблуковъ.

   Кто? Я ее не люблю? О, Боже! Да я ее люблю болѣе всего на свѣтѣ, только не тѣмъ чувствомъ, какимъ вы, можетъ быть, предполагаете, а... (Въ сторону вспомнивъ.) Ахъ, чортъ возьми, проболтался!
   

Петръ Николаевичъ.

   А! та, та! Догадываюсь, догадываюсь!.. (Секретно.) Да вы, какъ я вижу, бѣдовый... Теперь я все понимаю: выходитъ, что вы благодѣтельствуете вовсе не моему сыну, а вашей... А! бѣдный Горбатовъ-'
   

Каблуковъ.

   Тсс!
   

Петръ Николаевичъ.

   Ахъ, какой же вы шалунъ! Да и я-то хорошъ, сразу не могъ догадаться! Къ тому же она похожа на васъ, какъ двѣ капли воды!
   

Каблуковъ (съ самодовольствіемъ).

   Вотъ какой вздоръ...
   

Петръ Николаевичъ.

   Просто фотографическій портретъ!
   

Каблуковъ.

   Но я васъ умоляю, Петръ Николаевичъ, будьте скромны, непроговоритесь!
   

Петръ Николаевичъ.

   Будьте спокойны. (Кладя руку на сердце.) Ваша тайна умретъ вмѣстѣ со мною. Ступайте, отыщите моего сына.
   

Каблуковъ.

   Да! И мы съ нимъ подумаемъ о свадьбѣ...
   

Петръ Николаевичъ.

   Это ваша обязанность, какъ отца...
   

Каблуковъ.

   Не забудьте-же... не проболтайтесь...
   

Петръ Николаевичъ (рука на сердцѣ).

   Сказано, что умретъ вмѣстѣ со мною.
   

Каблуковъ (уходя въ сторону). Ну, кажется, дѣло обошлось...

   

ЯВЛЕНІЕ XVI.

Петръ Николаевичъ и Горбатовъ.

Петръ Николаевичъ (одинъ).

   Я буду великодушнѣе его: я ему и ненамекну объ его безчестіи. Впрочемъ онъ вполнѣ заслуживаетъ эти украшенія. (Дѣлаетъ рога.) А вотъ и онъ!.. Я насилу могу удержаться отъ смѣха... (Въ тихомолку смѣется.)
   

Горбатовъ (входитъ съ пистолетнымъ ящикомъ, который онъ ставитъ на столъ).

   Извините, что заставилъ васъ дожидаться.
   

Петръ Николаевичъ.

   Напротивъ, Василій Васильевичъ, я очень радъ, по крайней мѣрѣ я имѣлъ время обдумать...
   

Горбатовъ.

   А, вы обдумали!.. (Въ сторону.) Я этого ожидалъ. (Ему.) И успокоились?
   

Петръ Николаевичъ.

   Да, не стоитъ волноваться!
   

Горбатовъ.

   Конечно!..
   

Петръ Николаевичъ.

   Вѣдь не кричатъ же о подобныхъ вещахъ на всѣхъ перекресткахъ!
   

Горбатовъ.

   Конечно! (Въ сторону.) Вотъ философъ!
   

Петръ Николаевичъ.

   Тѣмъ болѣе, когда узнаешь, что одинъ изъ ближнихъ людей...
   

Горбатовъ.

   Такъ Каблуковъ?..
   

Петръ Николаевичъ.

   Будь спокоенъ! Ни онъ, ни я, никогда и не напомнимъ тебѣ объ этомъ!
   

Горбатовъ.

   Такъ Каблуковъ тебѣ сознался, что въ Пятигорскѣ?...
   

Петръ Николаевичъ.

   Да, двадцать лѣтъ тому назадъ... А такъ какъ моему сыну двадцать четыре года, то я могу быть совершенно спокойнымъ... Къ тому же моя жена никогда и не была въ Пятигорскѣ, а лечилась въ Висбаденѣ...
   

Горбатовъ.

   А!
   

Петръ Николаевичъ.

   Да!..
   

Горбатовъ.

   Чтожъ мнѣ такое навралъ Каблуковъ?.
   

Петръ Николаевичъ.

   Вотъ твоя жена такъ предпочитала Пятигорскъ... Впрочемъ, у всякаго свой вкусъ... но, по моему, Висбаденъ въ этомъ случаѣ лучше... До свиданія, мой другъ! Ха, ха, ха!.. (Уходитъ смѣясь.)
   

ЯВЛЕНІЕ XVII.

Горбатовъ (одинъ, идя въ слѣдъ за Сабировымъ).

   Сабировъ! Петръ Николаевичъ!.. Ушелъ!.. Что это значитъ? Моя жена была въ Пятигорскѣ и Каблуковъ тоже... Двадцать лѣтъ тому назадъ!.. Что если эта незнакомка!.. Какъ я глупъ! Могъ ли этотъ лысый дуракъ?.. (Увидя бумажникъ, оставленный Каблуковымъ.) Это что? Бумажникъ съ деньгами и билетами? Чей это? (Смотритъ всѣ отдѣленія бумажника.) Письмо!.. (Читаетъ) "Его высокоблагородію Сергѣю Петровичу Каблукову". Почеркъ руки знакомый... моей жены! Моя жена была въ перепискѣ съ Каблуковымъ!.. Я хочу удостовѣриться!.. (Читаетъ письмо.) О... o... но... но... А! (Падаетъ въ кресло.) Я убить, обезчещенъ, уничтоженъ! Злодѣй! Вотъ почему онъ отказывается отъ женидьбы! И вотъ почему сегодня, увидя портретъ моей жены, ему сдѣлалось дурно! (Вскакивая и ходя по сценѣ.) А, Каблуковъ, Каблуковъ! *
   

ЯВЛЕНІЕ XVIII.

Горбатовъ и Каблуковъ.

Каблуковъ (весело входя и обнимая Горбатова).

   А вотъ и ты!..
   

Горбатовъ (толчкомъ отталкивая его отъ себя, такъ что Каблуковъ падаетъ на диванъ).

   Прочь! Вамъ знакомо это письмо?.. (Суетъ письмо ему подъ носъ).
   

Каблуковъ (растерянный).

   Это письмо! Мой бумажникъ! О!
   

Горбатовъ.

   Я знаю все! Объясненія безполезны!.. Въ подобныхъ обстоятельствахъ объясняются на пяти шагахъ!
   

Каблуковъ.

   На пяти шагахъ?
   

Горбатовъ.

   Два медвѣдя въ одной берлогѣ не живутъ,-- одинъ изъ насъ лишній. (Каблуковъ совершенно растерянный, оглядывается во всѣ стороны.) Намъ свидѣтелей не надо. Вотъ оружіе!..
   

Каблуковъ (дрожа, въ сторону).

   Ахъ, чортъ возьми!
   

Горбатовъ (садясь къ столу).

   Но чтобы тому, который изъ насъ останется въ живыхъ, не отвѣчать передъ закономъ, мы напишемъ записочки и положимъ ихъ въ карманъ. Пишите, милостивый государь! Я вамъ буду диктовать... Вотъ вашъ бумажникъ!
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Боже мой, Боже мой! Думалъ-ли я, что мнѣ придется такъ дорого расплачиваться за эту проклятую шалость!..
   

Горбатовъ.

   Я васъ жду.
   

Каблуковъ (садясь).

   Я готовъ.
   

Горбатовъ (пиша и диктуя).

   Пресытившись жизнію...
   

Каблуковъ.

   Вотъ не правда, я еще не...
   

Горбатовъ (сердито).

   Пишите!
   

Каблуковъ.

   Пишу, пишу!..
   

Горбатовъ (продолжая).

   "Пресытившись жизнію, я задумалъ покончить съ нею. Никто не виноватъ въ моей смерти". Написали?..
   

Каблуковъ (пиша).

   "Моей смерти (вздыхая) и этого достаточно?
   

Горбатовъ.

   Совершенно! Теперь выбирайте... (Подаетъ ему пистолеты.)
   

Каблуковъ.

   Мнѣ все равно...
   

Горбатовъ (строю).

   Выбирайте, шутъ возьми!
   

Каблуковъ.

   Чтобъ вамъ сдѣлать угодное... (Хочетъ взять оба пистолета, но Горбатовъ одинъ у него вырываетъ.)
   

Горбатовъ (считая шаги).

   Теперь я отмѣряю шаги: разъ, два, три, четыре, пять!..
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Нѣтъ, это скверно... (Громко.) Извините; -- я самъ хочу отмѣрить...
   

Горбатовъ.

   Вы имѣете полное право на это.
   

Каблуковъ (мѣряя огромными шагами по направленію къ садовой двери.)

   Разъ, два, три, четыре, пять... (Скрывается за дверью.)
   

Горбатовъ (ловя его).

   Довольно!..
   

Каблуковъ.

   Нѣтъ, не довольно... Я хочу стрѣляться на пятнадцати шагахъ... потому что не хочу быть твоимъ убійцею!..
   

Горбатовъ.

   Я не намѣренъ шутить. Становитесь! (Они становятся.) Вы тамъ, а я здѣсь. По слову три! Мы стрѣляемъ оба вмѣстѣ.
   

Каблуковъ (въ сторону).

   Ахъ чертъ возьми!..
   

Горбатовъ.

   Готовы вы?
   

Каблуковъ.

   Подождите хотя немного (Въ сторону.) Это ужасно! Умереть въ цвѣтѣ молодости.
   

Горбатовъ.

   Вниманіе! Разъ!
   

Каблуковъ (въ сторону).

   О, го, го!..
   

Горбатовъ.

   Два!
   

Каблуковъ.

   Уже?..
   

Горбатовъ.

   Три!.. (Стрѣляютъ оба, пистоны хлопаютъ)
   

Каблуковъ (радостно).

   Честь удовлетворена!..
   

Горбатовъ.

   Вы шутите? Начнемъ снова!..
   

Каблуковъ....

   Нѣтъ, я несогласенъ! Дуэль состоялась!..
   

Горбатовъ.

   Но выстрѣла не было.
   

Каблуковъ.

   Все равно. Онъ могъ быть! Я доволенъ!
   

Горбатовъ.

   Ты хочешь, стало быть, чтобы я тебя застрѣлилъ, какъ собаку! (Бросается на него.)
   

Каблуковъ.

   Помогите, караулъ!
   

Горбатовъ.

   Молчи!..
   

ЯВЛЕНІЕ XIX.

Тѣ же и всѣ остальныя дѣйствующія лица.

Всѣ (вбѣгая).

   Что такое? Остановитесь!
   

Софья (бросаясь къ Каблукову).

   Что съ вами?
   

Каблуковъ.

   Зачѣмъ ты меня остановила, когда я хотѣлъ бѣжать?!
   

Горбатовъ.

   Такъ стало быть она знала?
   

Софья (плача).

   Еще-бы! Вѣдь онъ ко мнѣ забрался въ Пятигорскѣ-то...
   

Каблуковъ.

   Какъ къ тебѣ?
   

Софья.

   Да, двадцать лѣтъ тому назадъ.
   

Каблуковъ.

   Что ты такое говоришь? А это письмо?
   

Горбатовъ (показывая ей письмо).

   Да, это письмо?
   

Софья.

   Это письмо писала покойница барыня, царство ей небесное, вѣдь я неграмотная!..
   

Каблуковъ.

   Такъ это ты?
   

Софья (плача).

   Да, это я, глупая, тогда незаперлась!
   

Каблуковъ.

   А, чортъ возьми!
   

Горбатовъ.

   Но что же значатъ эти три слова въ письмѣ: осталась съ залогомъ твоей любви?..
   

Софья.

   И я его никогда непокидала!..
   

Каблуковъ (ужаснувшись).

   Такъ онъ существуетъ?!
   

Софья (вынимая бумажку съ прядью волосъ).

   Вотъ!
   

Каблуковъ (удивленный).

   Мои волосы!
   

Софья.

   Послѣднія!..
   

Петръ Николаевичъ (въ сторону).

   Такъ это была не жена Горбатова?.. Странно... Я былъ умѣренъ...
   

Горбатовъ (Каблукову).

   Ахъ, прости меня дружище! Я возвращаю мое слово и ты снова женихъ моей дочери!
   

Софья (въ сторону).

   Что?
   

Сабировъ (Каблукову).

   Если вы согласитесь,-- я васъ убью!
   

Софья (Каблукову).

   А я на васъ просьбу подамъ!
   

Каблуковъ (испугавшись).

   Что? Нѣтъ!.. Мнѣ ничего болѣе не остается, какъ только сдержать свое слово...
   

Горбатовъ.

   И ты даешь имъ сто тысячъ?
   

Каблуковъ.

   Ну да, да!.. (Къ публикѣ.) Наконецъ-то я вышелъ изъ этого затруднительнаго положенія!
   

Софья (подлѣ него).

   Любите кататься, такъ любите и саночки вонзить

Занавѣсъ.

КОНЕЦЪ.

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru